Masopust: Jak se v různých částech republiky označovaly poslední dny masopustu, po kterých následoval půst|
Zdroj: Český jazykový atlas, Ústav pro jazyk český AV ČR 2012, http://cja.ujc.cas.cz
Skoro všichni na Vánoce jíme vánočku. Málokdo ale vím, že mívala řadu jiných pojmenování|
Zdroj: Český jazykový atlas, Ústav pro jazyk český AV ČR 2012, http://cja.ujc.cas.cz
Jak se v Čechách a hlavně na Moravě říká či říkávalo křížalám|
Zdroj: Český jazykový atlas, Ústav pro jazyk český AV ČR 2012, http://cja.ujc.cas.cz
První svátek vánoční v češtině|
Zdroj: Český jazykový atlas, Ústav pro jazyk český AV ČR 2012, http://cja.ujc.cas.cz/
Druhému svátku vánočnímu se v Čechách říká různě|
Zdroj: Český jazykový atlas, Ústav pro jazyk český AV ČR 2012, http://cja.ujc.cas.cz/
Zkažené vejce si vysloužilo opravdu hodně variant pojmenování|
Zdroj: Český jazykový atlas, Ústav pro jazyk český AV ČR 2012, http://cja.ujc.cas.cz
Plot, nebo hradba?|
Zdroj: Český jazykový atlas, Ústav pro jazyk český AV ČR 2012, http://cja.ujc.cas.cz
Bratrovo klobouk, říkají na jihu|
Zdroj: Český jazykový atlas, Ústav pro jazyk český AV ČR 2012, http://cja.ujc.cas.cz
Oni to chtěji, chcou, nebo snad chtí?|
Zdroj: Český jazykový atlas, Ústav pro jazyk český AV ČR 2012, http://cja.ujc.cas.cz
Říkáte vaříno, vařeno, uvařeno, nebo uvaříno?|
Zdroj: Český jazykový atlas, Ústav pro jazyk český AV ČR 2012, http://cja.ujc.cas.cz
Zábst, nebo ozíbat?|
Zdroj: Český jazykový atlas, Ústav pro jazyk český AV ČR 2012, http://cja.ujc.cas.cz
Naložíte vozejk, nebo vozék?|
Zdroj: Český jazykový atlas, Ústav pro jazyk český AV ČR 2012, http://cja.ujc.cas.cz
Ogar!|
Zdroj: Český jazykový atlas, Ústav pro jazyk český AV ČR 2012, http://cja.ujc.cas.cz
Holka, ďouka, cérka, žába. To je všechno OK. Ale kurva?|
Zdroj: Český jazykový atlas, Ústav pro jazyk český AV ČR 2012, http://cja.ujc.cas.cz
Děda, dědoušek, staříčka, ale i douda|
Zdroj: Český jazykový atlas, Ústav pro jazyk český AV ČR 2012, http://cja.ujc.cas.cz
Co děláváte v zejmě?|
Zdroj: Český jazykový atlas, Ústav pro jazyk český AV ČR 2012, http://cja.ujc.cas.cz
Už jste se někdy kuličkovali?|
Zdroj: Český jazykový atlas, Ústav pro jazyk český AV ČR 2012, http://cja.ujc.cas.cz
Šilhavý, nebo švidravý?|
Zdroj: Český jazykový atlas, Ústav pro jazyk český AV ČR 2012, http://cja.ujc.cas.cz
Spěcháte, pospícháte, nebo chvátáte?|
Zdroj: Český jazykový atlas, Ústav pro jazyk český AV ČR 2012, http://cja.ujc.cas.cz
Květináč, květník, pucláček, vrhlík a nepřeberné množství dalších variant|
Zdroj: Český jazykový atlas, Ústav pro jazyk český AV ČR 2012, http://cja.ujc.cas.cz
Srstka, chlupáč, chlupěnka, meruzalka, husí víno, kudlačka,...|
Zdroj: Český jazykový atlas, Ústav pro jazyk český AV ČR 2012, http://cja.ujc.cas.cz
Bubák, šušeň, nebo dokonce pípa?|
Zdroj: Český jazykový atlas, Ústav pro jazyk český AV ČR 2012, http://cja.ujc.cas.cz
Slunéčko, berunka, verunka i pánbíčkova kravička|
Zdroj: Český jazykový atlas, Ústav pro jazyk český AV ČR 2012, http://cja.ujc.cas.cz
Fujavice, metelice, chumelenice, kouřenice|
Zdroj: Český jazykový atlas, Ústav pro jazyk český AV ČR 2012, http://cja.ujc.cas.cz
Tyčka, plaňka nebo šprle?|
Zdroj: Český jazykový atlas, Ústav pro jazyk český AV ČR 2012, http://cja.ujc.cas.cz
Kobzole, erteple, zemňáky. Brambory mají neuvěřitelné množství variant názvu|
Zdroj: Český jazykový atlas, Ústav pro jazyk český AV ČR 2012, http://cja.ujc.cas.cz
Máte šedesát?|
Zdroj: Český jazykový atlas, Ústav pro jazyk český AV ČR 2012, http://cja.ujc.cas.cz
Jaké varianty slova sestra zná čeština|
Zdroj: Český jazykový atlas, Ústav pro jazyk český AV ČR 2012, http://cja.ujc.cas.cz
Nářečí severovýchodu Čech: V žilách nám teče česká kreu|
Zdroj: Český jazykový atlas, Ústav pro jazyk český AV ČR 2012, http://cja.ujc.cas.cz
Nářečí severovýchodu Čech: Dej to sousedoj|
Zdroj: Český jazykový atlas, Ústav pro jazyk český AV ČR 2012, http://cja.ujc.cas.cz
Nářečí severovýchodu Čech: Půjdeme k soudcoj|
Zdroj: Český jazykový atlas, Ústav pro jazyk český AV ČR 2012, http://cja.ujc.cas.cz
Nářečí severovýchodu Čech: Co poudáš?|
Zdroj: Český jazykový atlas, Ústav pro jazyk český AV ČR 2012, http://cja.ujc.cas.cz
Nářečí severovýchodu Čech: Zaplať pekařoj!|
Zdroj: Český jazykový atlas, Ústav pro jazyk český AV ČR 2012, http://cja.ujc.cas.cz
Nářečí severovýchodu Čech: Bež pryč s tou krvjej|
Zdroj: Český jazykový atlas, Ústav pro jazyk český AV ČR 2012, http://cja.ujc.cas.cz
Nářečí severovýchodu Čech: Přijď s dížej|
Zdroj: Český jazykový atlas, Ústav pro jazyk český AV ČR 2012, http://cja.ujc.cas.cz
Nosá, nesú, nosijou, nesou, noseji, nosej, nosí,...|
Zdroj: Český jazykový atlas, Ústav pro jazyk český AV ČR 2012, http://cja.ujc.cas.cz
Chcou. Zajímavá shoda Moravy a jižních Čech|
Zdroj: Český jazykový atlas, Ústav pro jazyk český AV ČR 2012, http://cja.ujc.cas.cz
Házeji. Pro střední Čechy typická krátká koncovka -ji.|
Zdroj: Český jazykový atlas, Ústav pro jazyk český AV ČR 2012, http://cja.ujc.cas.cz
Obracijou, nebo obraceji?|
Zdroj: Český jazykový atlas, Ústav pro jazyk český AV ČR 2012, http://cja.ujc.cas.cz
Jak z Moravy volajú, tak jim ze severovýchodních Čech volaj zpět.|
Zdroj: Český jazykový atlas, Ústav pro jazyk český AV ČR 2012, http://cja.ujc.cas.cz
Vijou? Ale ne věnce...|
Zdroj: Český jazykový atlas, Ústav pro jazyk český AV ČR 2012, http://cja.ujc.cas.cz
Chcou? Chtěj? Chtějí? Jak se v různých částech republiky používá slovo chtějí.|
Zdroj: Český jazykový atlas, Ústav pro jazyk český AV ČR 2012, http://cja.ujc.cas.cz
Mapa zobrazuje různé varianty slova rozinka na Moravě (v Čechách mapa ukazuje nesouvisející výskyty varianty názvů svátků svatého Štěpána)|
Zdroj: Český jazykový atlas, Ústav pro jazyk český AV ČR 2012, http://cja.ujc.cas.cz/
Koukáte? Hledíte? Nebo se díváte?|
Zdroj: Český jazykový atlas, Ústav pro jazyk český AV ČR 2012, http://cja.ujc.cas.cz
Pospícháte? Chvátáte? Spěcháte? Nebo dokonce spícháte?|
Zdroj: Český jazykový atlas, Ústav pro jazyk český AV ČR 2012, http://cja.ujc.cas.cz
Je bojácný, nebo bázlivý?|
Zdroj: Český jazykový atlas, Ústav pro jazyk český AV ČR 2012, http://cja.ujc.cas.cz
Jak se kde říká člověku bez pokrývky hlavy|
Zdroj: Český jazykový atlas, Ústav pro jazyk český AV ČR 2012, http://cja.ujc.cas.cz
Kde lidé používají slovo "líný" a kde "lenivý"|
Zdroj: Český jazykový atlas, Ústav pro jazyk český AV ČR 2012, http://cja.ujc.cas.cz
Kde lidé pospíchají a kde chvátají|
Zdroj: https://syd.korpus.cz/
Kde lidé spíše hledí a kde spíše koukají|
Zdroj: https://syd.korpus.cz/
Pro pojmenování spletených proutků se používají především tři hlavní výrazy: české pomlázka, východomoravské a slezské tatar a západomoravské žila.|
Zdroj: Český jazykový atlas, Ústav pro jazyk český AV ČR 2012, http://cja.ujc.cas.cz
Název Velikonoce měl na východě Moravy a ve Slezsku variantu veliká noc nebo velka noc. Na druhé straně republiky v západních Čechách se zase v tomto významu používalo spojení červené svátky.|
Zdroj: Český jazykový atlas, Ústav pro jazyk český AV ČR 2012, http://cja.ujc.cas.cz