Lžete, pane premiére, tepe Andrej Babiš Fialu. Přeložili jsme komentář do jeho přirozené řeči
Andrej Babiš má v novinách, které mu nepatří, tedy Mladé Frontě DNES pravidelný sloupek. V něm kritizuje každý týden vládu Petra Fialy. Sám šéf hnutí ANO komentáře pochopitelně napíše, protože s jeho psaným i mluveným projevem jsme měli 8 let prakticky denně tu čest. A vypadá to úplně jinak. Rozhodli jsme se tedy jeho komentáře překládat a uvádět je tak na pravou míru. Jak to dopadlo? Podívejte se.
Sledováním Babišových projevů jsme si v redakci vypěstovali tak silný Stockholmský syndrom, že máme teď tendenci jakoukoli smysluplnou větu, kterou Agrobaron z Chodova napíše, okamžitě přeložit do jeho husákovštiny a v hlavě ji číst jeho hlasem. Máte to podobně?
Tentokrát ve svém textu, který v plném znění zveřejnil i na svých sociálních sítích, spílá Fialově vládě v tom, že lhala lidem. Komentář s názvem "Lhaní není program", který vyšel 25. května, jsme přeložili jako "Samé lži, samé" a následující text je tedy naším autorským překladem originálu Andreje Babiše:
Samé lži, samé!
Tak samozřejmě že lžou. Všichni. Pan premiér Fiala i ta jeho asociální vláda. Říkali, že nezvýší daně a co udělali? Sedmdesát miliard. Navíc pro podnikatele. A sami si zvýšili platy. To já zmrazil. Všem. A řekl jsem Schillerové a Havlíčkovi. Najděte ty miliardy. A našli. Takže není to pravda. A vy to zaplatíte. Za ně. Stotisíc ročně. Rodiny.
Já měl nejnižší inflaci. V Evropě. A oni pořád Babišova drahota. To není pravda. A Evropská unie ho kritizuje a co říká pan premiér Fiala? Eurostatu? Že mají špatná čísla! My jsme jim předali zemi ve skvělé kondici. Ve skvělé! V mašličkách. A evropští ekonomovvé to potvrzují. Nech si to přečte. Oni se vymlouvají. Na Ukrajinu. My se nevymlouvali, na covid. Zvládli jsme ho. Best in Covid. Takže není to pravda, samozřejmě. Já můžu složit vládu zítra.
Originální "Babišův text" najdete zde: