Pelikán: Afghánistánu nerozumíme, je to úplně jinak. Tlumočníky bych tam nechal, většina žen víc práv nechce
Do Afghánistánu si projektujeme vlastní hodnoty a názory, staráme se jen o sebe, říká arabista Petr Pelikán, který v zemi žil několik let. Podle něj teď zažíváme šok z toho, že se rychle rozpadla afghánská Potěmkinova vesnice. Část tamních elit nás manipulovala, realita byla jinde. Pelikán rozporuje nebezpečnost Tálibánu a zdůrazňuje, že zemi nerozumíme. Tlumočníky spolupracující s českou armádou by v zemi nechal.
Pelikán v rozhovoru popisuje, že Afghánci si vládnou spíš regionálně, že velkou roli hrají rodinné vazby. Teď se země vrátí zpět tam, kde byla. Podle Pelikána přitom většině tamních žen nevadí, že mají menší práva. Není podle něj ani pravda, že by Afghánistán mohl být výcvikovým místem teroristů. Pro nás dění v Afghánistánu prý neznamená prakticky nic.
Proč se Petr Pelikán diví, že se Tálibán nemstí ostatním Afgháncům ještě víc? Proč by spolupracovníky české armády ze země neodvážel? Kdo teď bude opravdu zemi vládnout? A proč Afghánistánu nerozumíme? Dozvíte se v rozhovoru.
Na další zajímavé rozhovory se podívejte zde >>>