Po stopách češtiny: Chcete více pohybu v novém roce? Začněte svůj trénink v jazyce
Je to tady. Zase začal nový rok a mnoho lidí stále věří v nové začátky. Chystáte se od ledna přidat víc pohybu? Potřebujete se zbavit vánočních kil? Pak jste tady správně. Dnes vám totiž přinášíme přehled cvičení a sportů, ve kterých možná nezazáříte fyzicky, ale díky tomuto textu budete znát pravopis, výslovnost a skloňování jejich názvů. A pak můžete ve své snaze znít přesvědčivěji.
Hned v úvodu si můžeme říct první pravopisné pravidlo, a to že názvy jednotlivých disciplín či metod tělesných cvičení píšeme vždy s malým počátečním písmenem. Výjimky neexistují, tady se nemůžete splést.
Samozřejmě je nutné být obezřetný a třeba u takového pilatesu rozlišovat, zda text pojednává o metodě cvičení vedoucí ke zlepšení kontroly nad tělem, nebo o jejím autorovi Josephu Hubertusi Pilatesovi. Rozdíl mezi jménem obecným a vlastním nepředstavuje pouze pravopis počátečního písmene, ale také kategorie životnosti a typ skloňování. Zatímco cvičení pilates skloňujeme podle neživotného vzoru hrad, pan Pilates je ohýbán podle vzoru muž. Zajímavostí je, že původně dostala tato metoda název kontrologie (z anglického control ‚kontrolovat, řídit‘ a řeckého -logia ‚věda‘), doslovně tedy znamená ‚věda o kontrole‘, po smrti jejího autora se však ujalo označení podle jeho příjmení.
Jedním z inspiračních zdrojů pilatesu byla jóga. Tento výraz převzatý z hindštiny, kde znamená ‚zapřažení, sepětí, duševní soustředění‘, je v mluvě uživatelů češtiny zabydlený a patrně nikomu nedělá problém ani pravopis slova, ani jeho skloňování podle vzoru žena. Možná někoho překvapí hlásková změna v 6. pádě jednotného čísla, kde se v základu slova změní g na z, a pak mluvíme o józe. Věděli jste ale, že přívrženec jógy a ten, kdo ji provádí, se nazývá jogí? Známe spíše variantu slova jogín, kterou skloňujeme jednoduše podle vzoru pán, a zřejmě i proto je to podoba frekventovanější. Skloňovat slovo jogí je totiž mnohem komplikovanější, v jednotném čísle má tvary podle vzoru jarní, jenž (obvykle) používáme k ohýbání přídavných jmen, a v množném čísle má dokonce dvojí tvary – opět jako jarní a vedle toho i jako vzor muž. A aby toho nebylo málo, můžeme narazit také na pravopisnou podobu jógin, která odpovídá původnímu přepisu ze sanskrtu.
Přesuneme-li se severovýchodně, můžeme zakusit čínské umění pozvolných a klidných cviků, meditaci pohybem. Čínský název tchaj-ťi se podle korpusových dat užívá i v českých textech, slovníky však uvádějí převážně počeštěnou podobu taiči. Pravdou však je, že suverénně nejvyšší frekvenci má v korpusových textech varianta tai-či. Pokud se tedy rozhodnete pro toto cvičení, v pravopise máte několikero možností a ani jednu nelze považovat za chybnou. Ohýbání slova vás také trápit nebude, jelikož v češtině zůstává taiči nesklonným podstatným jménem středního rodu. A výslovnost je zcela očekávatelná – [tajči].
Pokračujeme-li stejným směrem, nabízí se sumó, aikidó a iaidó, které v těchto podobách zůstanou v češtině zařazeny ke střednímu rodu a nebudou se skloňovat. Pokud však upřednostníme varianty sumo, aikido a iaido, kde se pravopisně upraví část -dó v japonštině znamenající ‚cesta‘, pak se všechny tyto názvy skloňují podle vzoru město. Výslovnost japonských disciplín bojového umění i šermu není příliš překvapivá, zní [ajkido] a [iajdo].
Pokud upřednostňujete míčové sporty plné pohybu, máme tady třeba z angličtiny přejatý squash, jehož pravopis se nepočeštil, ale výraz skloňován je, a to podle vzoru stroj. Obdobný je sport s francouzským názvem ricochet, čteme [rikošet]. Pravopis tohoto výrazu zůstává původní, ale také se skloňuje, ovšem tentokrát je vzorem hrad. Bohužel musíme zmínit také badminton, jehož název odvozený od britského města bývá často vyslovován špatně. Není to žádný *[benkbinton] ani *[bedminkton], nýbrž [bedminton].
Na závěr chceme pouze upozornit na to, že není nezbytně nutné naběhnout hned 2. ledna do tělocvičny. I pouhý pobyt na čerstvém vzduchu působí blahodárně a třeba takový francouzský pétanque, jehož počeštěná varianta petank odpovídá výslovnosti a je skloňována podle vzoru hrad, se taky počítá jako sport. Dejte si však pozor na nekodifikovanou podobu *petang, která je občas v českých textech k vidění.