Literatura budoucnosti: Digitální kniha půjde srolovat a napojit na vibrátor. A číst cizím jazykem
Jsou knihy či noviny pro nadcházející generaci mrtvá věc? Několik kousků na lasvegaském CES, tedy největším veletrhu spotřební elektroniky, přece jen dává naději, i když v elektronické variantě. Co nás možná čeká? Noviny z digitální televize, užívání slastných hrátek napojených na četbu nebo tlumočení z cizích jazyků v reálném čase, jak je předpovídá science fiction.
Srolovatelný displej místo novin
Společnost LG přišla s TV obrazovkou, která je plně ohebná a dá se v klidu srolovat a strčit třeba do tašky. Tenký plátek plastu na první pohled vůbec nevypadá jako televize a ani jako její vzdálená budoucnost. Technologie OLED je už sice svým zakřivením známá, ale v tomto případě se jedná o prototyp spíše připomínající plakát. Displej je totiž tenký pouze 0,18 mm. Hlavní výhodou, proč se tímhle směrem ubírat, je snadný přenos zařízení. Na místě padla zmínka i o „digitálních novinách‘‘, tedy možnosti, jak v budoucnu bude fungovat tisk. Tabletům asi brzy odzvoní.
Tlumočník jako ze science fiction
Když Kurt Vonnegut psal slavný román Galapágy, nejspíš netušil, že jeho kapesní překladatel Madarax se stane reálnou součástí života lidí. Možná právě jím se nechala inspirovat společnost Logbar, jež maličký přístroj, připomínající spíše přívěšek na klíče, vytvořila. Stačí z jedné strany mluvit a z druhé po stisknutí tlačítka dostaneme překlad v požadovaném jazyce. Tlumočník navíc nepotřebuje wi-fi připojení, pracuje na základě 50 tisíc přednačtených slovíček a frází. Zatím disponuje třemi jazyky, příští model bude o další tři rozšířen.
Vibrační čtenářská slast
Vibrátor Little Bird, který představila společnost B-Sensory, dokáže prožívat se čtenářem četbu a ve vztahu k ní přesně kopírovat potěšení z textu. Základ je elektronická verze knihy, jež je nahrána ve čtečce nebo smartphonu, a vibrátor se tak může bezdrátově připojit. Vibrace se synchronizují s obsahem, ale zároveň je technologie schopna uzpůsobit se rychlosti jeho četby, na základě čehož dekóduje pozici čtenáře v textu. Jediný háček je zatím v dostupnosti knih. Dosud jsou k dispozici jen čtyři z produkce samotné společnosti, nicméně už začíná spolupráce s autory, aby dodávali vhodné příběhy. "Hračka" už má být v prodeji od jara.
Literární vibrátor svým sexy francouzským přízvukem představuje zakladatelka firmy s poetickým jménem Christel Le Coq: