kříž

kříž Zdroj: halloweenmart.com

Když doktor zabíjí: Zaměstnávání cizích lékařů pod palbou kritiky

mag

Zatímco odboráři Martin Engel a Milan Kubek radí už i kolegům na Slovensku a v Polsku, jak účinně vydírat, v Británii se zaměstnávání cizích lékařů dostalo pod palbu kritiky.

 

"Jejich angličtina je tak slabá, že potřebují překladatele. Přesto mohou operovat britské pacienty!" pohoršuje se The Daily Telegraph. Britské lékařské profesní organizace jsou tímto faktem velice "znepokojeny", přesto však kolegům bez jazykového vybavení nemohou v jejich angažmá na britských klinikách zabránit. Podle evropských zákonů totiž lékaři nemusejí předem podstupovat zkoušky z angličtiny. Britové se navíc obávají, že jim lékaři z ostatních evropských zemí mohou i tajit své případné prohřešky, stěžují si i na to, že v různých koutech Evropy si také jinak představují, co je běžný standard v péči o nemocné. A problémem mohou být i jiné názvy léků.

 

 

To, že se v případě už tak náročné lékařské profese nelze spoléhat na to, že by si člověk jazyk vybrousil až "za pochodu", ukázal ostatně případ německého lékaře Daniela Ubaniho. Jsou to necelé tři roky, co si Ubani špatně přečetl příbalový leták (s pacienty se, jak se později ukázalo, dorozumíval "rukama nohama") a hned během své první služby v Británii podal sedmdesátileté pacientce z Cambridgeshire desetkrát vyšší dávku utišujících léků. Ta po předávkování zemřela. Jsou to sice už tři roky, avšak v britském zdravotnickém systému se nic nezměnilo. Proto se odborná veřejnost na ostrovech proti příchodu lékařů odjinud bouří: "Dokud nebude řádná legislativa, pak budou naši pacienti v ohrožení." Skoro to vypadá, jako by Britové rozuměli česky a přeložili si heslo lékařských odborů: "Náš exodus, váš exitus."