Francouzi používají nové jméno pro fanatiky z vražedného chalifátu
Francouzi mají rádi hru se slovy. Teď se zapojili do pokusu jak pojmenovat tu hrůzu, která vzniká na území Iráku a Sýrie. Nejdřív se tomu ve světě říkalo ISIL (the Islamic State of Iraq and the Levant). Skupina sama později ohlásila, že se bude jmenovat prostě Islámský stát. To je odkaz na fakt, že její bojovníci rozšířili své působení přes hranice Iráku a Sýrie a založili takzvaný chalifát. Některá média tento název převzala, jiná zůstala u ISIL a ISIS.
Kde se ale najednou vynořil pojem Daesh? Nemá nic společného s anglickým slovem „dash“, úder. Jsou to počáteční písmena arabské zkratky pro ISIS. Užívání zkratek není v arabském světě obvyklé, výjimkou je například smutně proslulý Hamas. Daesh se jako zkrátka poprvé objevuje v arabských a íránských médiích, která jsou proti IS nepřátelský naladěna. Toto jméno také užívají vojáci věrní syrskému prezidentovi Bašárovi al-Asadovi a islámští bojovníci, kteří jsou o něco méně fanatičtí. Důvodem je odstranění slova „islámský“ z názvu. Řádění „chalifátu“ je totiž takové, že jiní muslimové mají už pocit, že je to v očích světa kompromituje. Již dříve se proti srovnávání ISIS a Hamasu postavil exilový vůdce Hamasu Chálid Mišál, který zdůrazňuje politickou a ne náboženskou roli Hamasu.
Ten, kdo drtí...
Jak všechno dopadne, bude samozřejmě záležet na mezinárodním souladu. Zatím Londýn a Washington užívají zkratku ISIL.
Hnutí které se vynořilo jako nový přízrak vzniklo v roce 2006 sloučením různých dzihadistickych skupin působících v Iráku a to včetně irácké odnože al-Kajdy. Mezi islamisty tak došlo k rozkolu a soupeření o to, kdo bude vůdcem mezi radikály.
Z hlediska Západu a umírněných muslimů je celkem jedno, jak si tito bojovníci říkají. I kdyby si třeba dali jméno „Zahrada všech rozkoší“, nic by to nezměnilo na tom, že jde o vražedné a fanatické seskupení, které vůbec nemělo ani vzniknout. Vždycky se necháme zaskočit. Jakmile máme pocit, že už to nemůže být horší, objeví se něco, co nás rychle přesvědčí o opaku.