Masarykova univerzita má on-line výkladový slovník pro neslyšící

Masarykova univerzita má on-line výkladový slovník pro neslyšící Zdroj: ČTK

Masarykova univerzita v Brně spustila výkladový slovník znakového jazyka. Poslouží nejen neslyšícím, ale také profesionálním tlumočníkům

ČTK , bah

Masarykova univerzita v Brně spustila nový veřejně přístupný výkladový slovník českého znakového jazyka. Sloužit bude nejen neslyšícím, ale také profesionálním tlumočníkům. ČTK to dnes sdělil David Povolný z tiskového odboru univerzity. Databáze zatím obsahuje kolem tisíce hesel, ale každý den se rozrůstá. Postupně by měla mít až 5000 hesel. K nalezení je na stránkách Masarykovy univerzity. 

Slovník vytvořil tým vedený Střediskem pro pomoc studentům se specifickými nároky Masarykovy univerzity (Teiresiás). "Výkladové slovníky znakových jazyků jsou na rozdíl od překladových slovníků ve světovém kontextu velmi ojedinělé," uvedl Povolný.

Univerzita měla pro vznik slovníku důvod. "Na univerzitě je přibližně stovka neslyšících studentů a zaměstnanců. Má sloužit mimo jiné jako základní nástroj při jejich výuce a odborné práci. Opřít se o něj budou moci ale i profesionální tlumočníci," uvedl vedoucí oddělení znakového tlumočnictví střediska Teiresiás Tomáš Sklenák.

Záhlaví každého hesla ve slovníku českého znakového jazyka tvoří videozáznam, v němž mluvčí znakového jazyka artikuluje znak z čelního a bočního pohledu. Další videonahrávky pak zachycují význam slovníkového hesla nebo jeho použití v kontextu.

Slovník nabízí i možný překlad do češtiny. Součástí hesla je vždy i přepis znaku pomocí přepisovacích systémů znakového jazyka a české slovo podobného výrazu, pokud existuje. "Spolu se Západočeskou univerzitou v Plzni k heslům připojujeme i virtuálního mluvčího, který slouží jak ke kontrole transkripce, pomocí níž se jeho pohyb generuje, tak pro přesnější analýzu znaku, kterou videozáznam přirozené artikulace neumožňuje," doplnil ředitel střediska Petr Peňáz