Archív

Zpět na článek

Posluchače Radiožurnálu žádní Beatles nezajímají

6 komentářů

isolato
Má-li to být vtipné, tak tedy není. Má-li jít o satiru na hloupé hodnocení názvů písní, je to pokus velmi nepovedený. (Nemluvě o tom, že název písničky "A Day in the Life" je poněkud zkomolen, a interpretace názvu "Hey Jude" nedává v angličtině smysl.)
neilyoung
...český zaprděnec, poslouchající krásy českého étheru (do kterého patří i Radiožumpál), takmer stopercentne nezná Taxmana, Revolution no.9, All together now nebo A day in the life (která bývá občas považována za nejlepší skladbu 20.století).
PS: uvědomuju si, že jsem v dětském koutku
sendyman
ne že bych si myslel, že je to bůhvíjak vtipné, ale rád bych upozornil předešlé diskutéry, že se nalézají v rubrice Reflexu PERPLEX ("To snad nemyslíte vážně!").
I když, po různých zkušenostech s RX (a vzhledem k ostatním překladům názvů písní) jsem ochoten se domnívat, že to s tím Židem nějaký "autor-teenager" myslí opravdu vážně...
tommyknocker
Asi jsem nepochopil skrytý význam článku...
oldboy
Hej, žide? Opravdu odvážný překlad.
spiderm
Taky jste mohli přeložit toho Taxmana (Výběrčí daní). Když už mrvit debilními překlady (nesprávnými), tak všechno...